minjpm(민제이피엠) 의 음악과 함께하는 삶~
SOUL CLAMP

뮤직비디오

井上杏美(이노우에 아즈미) - 君をのせて(천공의 성 라퓨타) 너를 태우고

minjpm 2009. 7. 20. 09:24

어려서 제가 보고 감동 받았던 애니메이션을

이제는 제 아들딸과 함께 봅니다. ^^;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

井上杏美(이노우에 아즈미) - 천공의 성 라퓨타(天空の城ラピュタ)-너를 태우고(君をのせて)

あの ちへいせん かがやくのは
[아노 치헤이센 카가야쿠노와]
저 지평선이 빛나보이는건

どこかに きみを かくして いるから
[도코카니 키미오 카쿠시떼 이루카라]
어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

たくさんの ひが なつかしいのは
[다쿠상노 히가 나쯔카시이노와]
많은 등불이 반가운것은

あの どれか ひとつに きみが いるから
[아노 도레카 히토쯔니 키미가 이루카라]
저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야.

さあ でかけよう ひときれの パン
[사아 데카케요오 히토키레노 빵]
자 떠나자. 한조각의 빵,

ナイフ ランプ かばんに つめこんで
[나이프 람프 카방니 쯔메콘데]
칼과 램프 가방에 채워 넣고.

とうさんが のこした あつい おもい
[토오상가 노코시타 아쯔이 오모이]
아버지가 남기신 애틋한 마음.

[かあさんが くれた あの まなざし]
카아상가 쿠레타 아노 마나자시
어머니가 주셨던 그 눈빛.

ちきゅうは まわる きみを かくして
[치큐우와 마와루 키미오 카쿠시떼]
지구는 돌고있어. 너를 숨기고.


かがやく ひとみ きらめく ともしび
[카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비]
빛나는 눈동자. 반짝이는 등불.

ちきゅうは まわる きみを のせて
[치큐우와 마와루 키미오 노세테]
지구는 돌고있어. 너를 태우고.

いつか きっと であう ぼくらを のせて
[이쯔카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테]
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고.

とうさんが のこした あつい おもい
[토오상가 노코시타 아쯔이 오모이]
아버지가 남기신 애틋한 마음.

かあさんが くれた あの まなざし
[카아상가 쿠레타 아노 마나자시]
어머니가 주셨던 그 눈빛.

ちきゅうは まわる きみを かくして
[치큐우와 마와루 키미오 카쿠시떼]
지구는 돌고있어. 너를 숨기고.

かがやく ひとみ きらめく ともしび
[카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비]
빛나는 눈동자. 반짝이는 등불.

ちきゅうは まわる きみを のせて
[치큐우와 마와루 키미오 노세테]
지구는 돌고있어. 너를 태우고.

いつか きっと であう ぼくらを のせて
[이쯔카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테]
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고.