minjpm(민제이피엠) 의 음악과 함께하는 삶~
SOUL CLAMP

뮤직비디오

Five Star Stories - 瞳の中のファーラウェイ( 눈동자속의 Far Away)

minjpm 2015. 1. 24. 10:06

한동안 Ani 주제곡의 편곡 작업을 하지 않고 있었는데요.

 

간만에 작업중에 있는 곡입니다. ㅎㅎ

 

이미 MR은 ROCK버젼으로 완성을 시켜 둔 상태이구요. 이제 보컬만 불러서 레코딩 하면 되는 상황입니다.

 

촌스러우면서도 다정한 느낌의 주제곡이 참 옛 느낌이 진하게 풍겨나오는 멋진 곡인 것 같습니다. ㅎㅎ

 

작업을 해 보니 유치한듯 세련된 독특하고 멋진 곡이네요. ^^

 

 

 

 

 

 

瞳の中のファーラウェイ(눈동자속의 Far Away - 長山洋子)

 

 

作詞:川村真澄

作曲:石田正人

 

もしも    言葉のない   時代なら

모시모 코토바노나이 지다이나라

만약    언어가 없는    시대라면

 

もっとうまく つめるのに  

모옷토우마쿠 미츠메루노니

좀 더 잘 볼수 있을텐데

 

今は     風の  向きが    変わるたび

이마와 카제노 무키가 카와루타비

지금은 바람의 방향이 바뀔때마다

 

時の     流れ もどかしいの

토키노 나가레 모도카시이노

시간의 흐름이 답답해요

 

雨の         朝には     虹を   渡って

아메노   아사니와   니지오  와탓테

비내리는 아침에는 무지개를 건너서

 

夜更けは    三日月の  弓  引いて

요후케와 밋카츠키노 유미 히이테

깊은밤엔 초승달 활을 당겨서

 

熱い     思いを     届けたいのに

아츠이 오모이오 토도케타이노니

뜨거운  마음을  전하고 싶은데,

 

あなたの  瞳は

아나타노 히토미와

당신의 눈동자는...

 

So far away 果てしない

SO FAR AWAY 하테시나이

SO FAR AWAY 끝없는

 

夢を      映すよ   まばたきもせず

유메오 우츠스요 마바타키모 세즈

꿈을 비추지요.   깜박임도 없이

 

So far away さぁ 越えよう

SO FAR AWAY 사- 코에요오

SO FAR AWAY 자 뛰어넘어요.

 

あなたの   後を ついて  ゆくから

아나타노 아토오 츠이테 유쿠카라

당신의         뒤를    따라 갈테니.

 

すべて   わかりあう           よろこび  より

스베테  와카리아우          요로코비  요리

완전히 서로를 이해했다는   기쁨    보다는

 

みつからない 心が        好き

미츠카라나이 코코로가 스키
찾지 못하는   마음이  좋아

 

そっと こぼれる    涙の     数で

솟토    코보레루 나미다노 카즈데
살짝    흐르는     눈물     수대로 

 

やさしさなら    倍に  なるね

야사시사나라 바이니 나루네
다정함이라면    배가   되겠네

 

たとえ   暗い     空で       はぐれても

타토에 쿠라이 소라데     하구레테모
설령   어두운 하늘에서 놓치더라도

 

流星に   まぎれ 見失っても

류우세이니 마기레  미우시낫테
유성에      현혹되     놓치더라도

 

わたしだけには  あなたの  影が

와타시다케니와  아나타노 카게가
나에게만은       당신      그림자가

 

光って  見えるの

캇테  미에루노
빛나  보여요.

 

So far away さざ波が

SO FAR AWAY 사자나미가
SO FAR AWAY 잔물결이

 

白い   渚を 染めてく ように

시로이 나기사오 소메테쿠 요오니
햐얀  바닷가를 물들여  가듯

 

So far away  さあ 越えよう

SO FAR AWAY 사-  코에요오
SO FAR AWAY 자  뛰어넘어요.

 

どんな 場所でも  そばに いるから

돈나  바쇼데모  소바니  이루카라
어떤  곳이든   곁에   있을테니

 

※So far away 果てしない

SO FAR AWAY 하테시나이

SO FAR AWAY 끝없는

 

夢を      映すよ   まばたきもせず

유메오 우츠스요 마바타키모 세즈

꿈을 비추지요.   깜박임도 없이

 

So far away さぁ 越えよう

SO FAR AWAY 사 코에요오

SO FAR AWAY 자 뛰어넘어요.

 

あなたの   後を ついて  ゆくから

아나타노 아토오 츠이테 유쿠카라

당신의         뒤를    따라 갈테니.

 

もう  ひとりでいる  自由なんて

모우 히토리데이루  지유우난테
이제 혼자있는       자유따윈

 

欲しく ない  二人なら

호시쿠 나이 후타리나라
원치 않아.  둘이라면.. 

 


 

번역 및 독음 : 'Le씨엘' 최성재