원문에 들어있는 음악을 들으시려면, 본문 맨 아래 있는 원문가기 링크로 가셔서 들으셔야 합니다.
==================
|
|
|
![]() |
![]() |
|
---|---|---|
![]() |
빌랴의 노래 Vilja-Lied / 귀네스 존스[소프라노] 에머리히 소몰라[지휘] 등 | ![]() |
|
'Vilja-Lied'
Ein Jäger erschaut' sie im Felsengestein!
Dem Burschen, dem wurde so eigen zu Sinn,
Er schaute und schaut'
auf das Waldmägdelein hin.
Und ein gekannter Schauer
Faßt' den jungen Jägersmann,
Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an!
Vilja, oh Vilja, du Waldmägdelein,
Faß' micf und laß' mich
dein Trautliebster sein!
Vilja, oh Vilja, was tust du mir an?
Bang fleht ein Liebkranker Mann!
...
Das Waldmägdelein streckte
die Hand nach ihm aus
Und zog ihm hinein in ihr felsiges Haus;
Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind.
So liebt und so küßt gar kein irdisches Kind.
Als sie sich dann satt geküßt
Verschwand sie zu derselben Frist!
Einmal noch hat der Arme sie gegrüßt:
Vilja, oh Vilja, du Waldmägdelein.
Faß' mich und laß' mich
dein Trautliebester sein!
Vilja, oh Vilja, was tust du mir an?
Bang Fleht ein liebkranker Mann!
...
‘빌랴의 노래’
바위 위에 있는 사냥꾼이
만나서 혼을 빼앗겼다.
숲의 아가씨를
뚫어지게 쳐다본 끝에
본 적도 없는 숭고함에 사로잡혀
젊은 사냥꾼은 가슴이 떨렸다.
그 뒤론 그리운 나머지 한숨만 쉴 뿐!
빌랴, 오 빌랴, 숲의 아가씨여,
나를 사로잡아 네가 가장
사랑하는 사람으로 만들어 다오!
빌랴, 오 빌랴, 나를 왜 이렇게 괴롭히느냐?
사랑에 병든 사나이는 속절없이 호소한다!
...(중략)...
숲의 아가씨가
손길을 내뻗어
바위 굴 속에 유인한다.
이미 정신이 나간 젊은이를
사람이 아닌 아가씨가 아주 사랑스럽게 입을 맞춘다.
한껏 입을 맞추고 나면
아가씨는 재빨리 모습을 감추고,
불쌍한 젊은이는 한 번만 더 하고 헛되이 부른다.
빌랴, 오 빌랴, 숲의 아가씨여,
나를 사로잡아 네가 가장
사랑하는 사람으로 만들어 다오!
빌랴, 오 빌랴, 나를 왜 이렇게 괴롭히느냐?
사랑에 병든 사나이는 속절없이 호소한다.
...(이하생략)...
|
|
|
|
|
'클래식의 이해' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 슈베르트 피아노 5중주 - '송어' (0) | 2010.04.08 |
---|---|
[스크랩] 음악사조 여행 - 일그러진 진주의 美 '바로크' (0) | 2010.04.08 |
[스크랩] 차이코프스키 - 로코코 주제에 의한 변주곡 (0) | 2010.03.31 |
[스크랩] 프랑크 - 바이올린 소나타 (0) | 2010.03.31 |
[스크랩] 베르디 - 레골레토 (0) | 2010.03.31 |