minjpm(민제이피엠) 의 음악과 함께하는 삶~
SOUL CLAMP

뮤직비디오

OVA 電影少女의 ENDING THEME -あの日に(그날로)

minjpm 2011. 5. 7. 09:24

손가락이 아파서 격하게 기타를 치질 못하는 상황이라, 이사가 있는 6월까지는 당분간 테크닉이나 속주 위주의

 

기타 연주는 피하고 있는 중입니다~

 

그러다보니 뭔가 레코딩은 해야 하겠고~ ㅎㅎㅎ

 

예전에 감동적으로 봤었던 소녀취향적 애니메이션입니다. =,,=;;;

 

여기에 나오는 앤딩테마곡인 '그날로' 라는 곡을 작업 중입니다.

 

아... 물론 남성용 락발라드 버젼이며, 아무래도 손가락이 아파서 기타를 적게 연주한다고는 하지만 기타가 주가 되는 편곡입니다. =,,=;

 

이번 주말에 완성 예정이니 기대해 주세요~~

 

 

 

 

 

 

 

OVA 電影少女의 ENDING THEME -あの日に(그날로)

노래: 木村眞紀



つめたいかぜが まどをなかすの (쯔메타이카제가 마도오나카스노)

차가운 바람이 창을 때리는

さみしいよる (사미시이요루)

쓸쓸한 밤.

こごえるむね あたためたくて (코고에루무네 아타타메타쿠테)

얼어붙은 가슴 녹이고싶어서

リプレイ あのなつを (리푸레이 아노나쯔오)

REPLAY 그 여름을...



なみうちぎわで おどけるあなた (나미우찌기와데 오도케루아나타)

파도치는 해변에서 익살떠는 당신

たのしそうよ (타노시소우요)

즐거워 보이네요.

ふたりだけの おもいでのビデオ (후타리다케노 오모이데노비데오)

둘만의 추억의 비디오

ひとりで ながめているの (히토리데 나가메테이루노)

혼자서 바라보고있어요.



すこし テレながら (스코시 테레나가라)

겸연쩍어하며

'すきだよ'と つぶやいてる ('스키다요'토 쯔부야이테루)

'좋아해'라고 중얼거리고있는

うそつきの あなたのかお (우소쯔키노 아나타노카오)

거짓말장이 당신의 얼굴

なみだいろで にじんでく (나미다이로데 니지응데쿠)

눈물에번져 흐려지고 있어요.

あなた せつないよ (아나타 세쯔나이요)

당신... 안타까워요.

ごめんね こんなに (고메응네 코응나니)

미안해요. 이렇게

いまも おもいを のこしてる (이마모 오모이오 노코시테루)

지금도 미련을 남기고 있어요.

ふたりのすべては (후타리노스베테하)

둘의 모든것은

このひかりのなか ならば (코노히카리노나카 나라바)

이 비디오 화면속에... 그렇다면

まだまきもどせるの? (마다마키모도세루노?)

아직 되돌릴수 있는건가요?

あのひに...(아노히니...)

그날로...



りょうていっぱいの (료우테이-파이노)

두손으로 다 셀수없을만큼의

おもいでを しんじていた (오모이데오 시응지테이타)

추억이 있다고 믿고있었어요.

くりかえして かぞえるけど (쿠리카에시테 카조에루케도)

하지만, 되풀이해서 세어봐도

ごゆびからすすめないの (고유비카라스스메나이노)

하나이상은 셀수가 없군요.



あなた そばにいて (아나타 소바니이테)

당신... 곁에있어줘요.

そして 'うそだよ'と (소시테 '우소다요'토)

그리고 '거짓말이야'라고

いって こころをだきしめて (이-테 코코로오다키시메테)

말하고 마음을 감싸안아주세요.

ふたりのすべてが (후타리노스베테가)

둘의 모든것이

きえてしまうなら (키에테시마우나라)

사라져버린다면

いま すぐ まきもどしたい (이마 스구 마키모도시타이)

지금 곧 되감고 싶어요.

あのひに... (아노히니...)

그날로...



あなた せつないよ (아나타 세쯔나이요)

당신... 안타까워요.

ごめんね こんなに (고메응네 코응나니)

미안해요. 이렇게

いまも おもいを のこしてる (이마모 오모이오 노코시테루)

지금도 미련을 남기고 있어요.

ふたりのすべてが (후타리노스베테가)

둘의 모든것이

きえてしまうなら (키에테시마우나라)

사라져버린다면

いま すぐ まきもどしたい (이마 스구 마키모도시타이)

지금 곧 되감고 싶어요.

あのひに... (아노히니...)

그날로...